|
Vavilonska jama : O (ne)prevodivosti kulture
1.980,00 din.
“Već čujem kritičare kako histerično urlaju: to je regresija u prirodno stanje, u divljaštvo u kojem vlada zakon jačega, u kojem je riječ riječi vuk, u kojem bilo tko može uzurpirati jezik, proglasiti se njegovim autorom i jedinim vlasnikom koji s jezikom čini što hoće, koji ga po vlastitoj volji kanonizira i dekanonizira, koji od riječi, bez ikakva reda i logike, miješa ne novi jezik nego otrov smrtni svakoga jezika i svake kulture.
Prošlo je vaše vrijeme gospodo! Prošlo je vrijeme kada smo se već pri samom spomenu hobsovske distopije prirodnog stanja dragovoljno odricali slobode i hrlili pod sigurne skute moćnog suverena.”
Boris Buden