|
Kamen i senka
1.452,00 din.
Roman o Avdu, majstoru nadgrobnih spomenika, čija sudbina svedoči o društvenoj istoriji moderne Turske. Avdov život se prepliće s mnogim drugim životima koji odražavaju različite slojeve Turske: hrišćani, suniti, alaviti, Turci, Kurdi, Jermeni.
Kada izađe iz zatvora, Avdo saznaje da je Elif, ljubav njegovog života, ubijena u Istanbulu.
Tu, u vreme posle vojnog udara 1980, počinje uzbudljiva priča romana Kamen i senka koja se kreće između prošlosti i savremenosti, osmanske i moderne Turske, metropole i unutrašnjosti, Bliskog istoka i Evrope, da bi se uvek okončala u nepredvidljivom Istanbulu.
U ovoj nezvaničnoj istoriji Turske spajaju se društveni roman i magični realizam, ljubavna priča i mudrost Istoka, preciznost pesme i razmere epa.
Burhan Sonmez, romansijer iz Turske, rođen je u malom selu u središnjoj Turskoj i odrastao je govoreći kurdski jezik, u vreme kada je kurdski bio stigmatizovan i zvanično zabranjen u obrazovanju. Potom je u školi učio turski.
Preselio se u Istanbul da studira pravo nakon vojnog udara 1980. godine. Zbog prodemokratskih aktivnosti isključen je sa univerziteta, ali je kasnije uspeo da diplomira. Pridružio se Društvu za ljudska prava i osnovao TAКSAV, fondaciju za društvena istraživanja, kulturu i umetnost.
Nakon što su ga policijske snage napale i ranile, napustio je Tursku i otišao u egzil u Britaniju, gde je bio na dugotrajnom lečenju uz pomoć Centra za slobodu od mučenja u Londonu. Nekoliko godina živeo je u egzilu u Velikoj Britaniji.
Burhan Sonmez je predsednik Međunarodnog PEN od 1921. godine.
Predaje na koledžu Hjuz Hol i na Triniti koledžu Univerziteta u Кembridžu.
Romani: Sever (2009), Grešni i nevini (2011), Istanbul Istanbul (2015), Lavirint (2018), Кamen i senka (2021) i Ljubavnici Franca К. (2024).
Romani Burhana Sonmeza prevedeni su na četrdeset osam jezika.
Dobitnik je međunarodnih književnih nagrada, među kojima su Nagrada za književnost EBRD-a i Nagrada Fondacije „Vaclav Havel“.
Dobitnik je niza književnih nagrada u Turskoj, među kojima su Nagrada „Orhan Кemal“, Nagrada „Sedat Simavi“ i Nagrada Izmira za najbolji roman.
Preveo je na turski jezik knjigu pesama Vilijama Blejka Venčanje raja i pakla.
Poslednjih godina živi između Istanbula i Кembridža.