|
Tri kraljice na dva točka
825,00 din.
Kada stignu rezultati glasanja na Fejsbuku, Mirej, Astrid i Hakima zvanično postaju tri najružnije devojčice u školi, ali da li to znači da će tek tako sesti i plakati zbog toga?
Pa… da. Ali ne mnogo i ne zadugo! Tri devojčice grabe svoje bicikle iz garaže i kreću na vožnju do Pariza s ciljem da upadnu na zabavu u Jelisejskoj palati i skrenu pažnju na sebe i svoj problem. Vesti o njihovom podvigu se šire i one postaju zvezde na društvenim mrežama i televiziji. Pod budnim okom nacije, devojčice će steći slavu, nova prijateljstva i samopouzdanje, a pored toga će imati vremena da usput malo (ili malo više) prezalogaje.
Višestruko nagrađivani roman Klementin Bove uzbudljiva je avantura tri hrabre devojčice koje su odlučile da se suprotstave vršnjačkom nasilju i glasno kažu NE nametnutim standardima lepote.
Klementin Bove je rođena 1989. u Francuskoj, a kada je imala sedamnaest godina preselila se u Veliku Britaniju, gde živi i danas. Studirala je na Kembridžu i doktorirala na dečjoj književnosti. Piše knjige za decu i mlade na francuskom i engleskom. Bavi se književnim prevođenjem, istraživanjem, a od 2016. predaje engleski jezik na Univerzitetu u Jorku. Njena priča Čudan slučaj dve ljubavi Žan-Batista Roberta (L’étrange cas des deux amours by Jean-Baptiste Robert) osvojila je Nagradu za najbolje francuske mlade pisce 2010. godine. Iste godine je objavila i prvi roman. Od tada je objavila više od trideset knjiga za decu i mlade, i dobila nekoliko prestižnih nagrada.
Tri kraljice na dva točka (Les petites reines) najpoznatiji je roman Klementin Bove i prvo njeno delo prevedeno na srpski jezik. Objavljen je 2015. u Francuskoj, a autorka ga je sama prevela na engleski dve godine kasnije (Piglettes, 2017). Osvojio je pet književnih nagrada i nominovan za počasnu nagradu IBBY. Godine 2017. adaptiran je u pozorišnu predstavu.